Tam nad riekoju - Tekściory.pl – sprawdź tekst, tłumaczenie twojej ulubionej piosenki, obejrzyj teledysk. HEJ TAM NAD RZEKĄ - Bohdan Nykolyszyn i Sergiusz HEJ TAM NAD RZEKĄ - Bohdan Nykolyszyn i Sergiusz Gumenny "(Piosenka z serialu "Ojciec Mateusz", chyba po ukraińsku)" Ja się nazywam Bohdan Smoleń I co wam Tłumaczenia w kontekście hasła "tam rzeka" z polskiego na angielski od Reverso Context: Chcę zobaczyć, jaka jest tam rzeka, jezioro, morze, ocean czy choćby kanał czy szumi uspokajająco, bulgocze dziarsko czy też może niemal milcząco przekrada się przez spragnioną wody przestrzeń. ENG "Tamoj", an album by two Polish bands, Bastarda and Sutari, reaches back to the roots of Polish-Lithuanian-Belarusian border culture. Sutari and Bastarda joined forces to create their own story about the borderland music. They drew from Belarusian folk songs, Lithuanian sutartinės, as well as Polish traditional music. Übersetzung im Kontext von „nad rzeką“ in Polnisch-Deutsch von Reverso Context: położony jest nad rzeką Übersetzung Context Rechtschreibprüfung Synonyme Konjugation Konjugation Documents Wörterbuch Kollaboratives Wörterbuch Grammatik Expressio Reverso Corporate It was over we had gone Our separate ways There was no one we could blame People told me love will come again When you least expect it It will lift you up the way it did back then Thought it couldn't happen And even when I had said next time I'll never give my heart Cause the passion never lasts-someone told me Love is never gone Like a light inside you Someone's going to come along And turn 4LCm. Nasz wielki Sienkiewicz, gdy owdowiał mając 39 lat, dostał propozycję przekazania na wychowanie córeczki Jadwisi (zwanej Dzinką) bliskim znajomym. Jest to ponoć najlepszy odcinek serialu pt. "Ojciec Mateusz", wzruszający do tego stopnia, że niektórzy, jak słyszę, oglądali go już czterokrotnie, za każdym razem ze łzami w oczach. Opowiada historię ukraińskiego chłopczyka, oddanego obcym, który po piosence, jaką śpiewała mu do kołyski przedwcześnie zmarła mama, rozpoznaje rodzinę – brata i ojca, do których powraca. Tak à propos: nasz wielki Sienkiewicz, gdy owdowiał mając 39 lat, dostał propozycję przekazania na wychowanie córeczki Jadwisi (zwanej Dzinką) bliskim znajomym; tak o tym napisał teściom: „Co do oddania małej Dzinki Dembowskim, naturalnie że się rozczulam, ale nie dam. Wiesz, co by się stało. My byśmy schli o nią z niepokoju, oni by schli również, rozkarmiliby albo przez troskliwość głodzili, żeby nie zaszkodzić, rozpuściliby na dziadowski bicz – i rozpaczali, jakby przyszło oddać, bo naturalnie przyszłoby kochanie jak własnej. Jak będzie miała dziesięć lat – dobrze, ale teraz ani myśleć."/1 Odcinka nr 98 z "Ojca Mateusza" nie widziałem, ale przypadła mi do serca melodia puentująca te rodzinne perypetie, będąca rodzajem dumki zza wschodniej granicy, nawiązującej do ludowej poezji wykorzystującej w sposób przepiękny hiperbolę. W oparciu o ten trop postanowiłem do ukraińskiej kompozycji zaproponować wiersz po polsku – a nuż ktoś podchwyci... zanuci, zaśpiewa...? Metryczka: Ukraińska piosenka "Hej tam nad rzeką" z serialu "Ojciec Mateusz", odc. 98; "> Muzyka: Wiktor Nykolyszyn Wykonawcy oryginalni: Bohdan Nykolyszyn i Sergiusz Gumenny Propozycja tekstu polskiego: Zygmunt Korus Hej nad rzeką niedaleko Hej nad rzeką niedaleko Mostek stoi bieluteńki Kozak ciemne myśli koi Pełne zaklęć i udręki Kozak ciemne myśli koi Pełne zaklęć i udręki Po kamieniach wodo dudnisz Będziesz płynąć po tym świecie Źródło twoje w mojej studni Ukochaną znajdź mi przecie Źródło twoje w mojej studni Ukochaną znajdź mi przecie Rzeka prośby wysłuchała Popłynęła w kraj daleki Gdzie na moście panna stała Pełna obaw i udręki Gdzie na moście panna stała Pełna obaw i udręki Po kamieniach woda dudni Nie skacz w ciemne jej odmęty Tam u źródła koło studni Ktoś cię czeka jak ty smętny Tam u źródła koło studni Ktoś cię czeka jak ty smętny Przypis: 1/ H. Sienkiewicz, Listy. Oprac. M. Bokszczanin. T. 2. Cz. 1, Warszawa 2008, s. 384.

hej tam nad rzeką mp3